Formistan Forumları  
Geri Git   Formistan Forumları > Kültür,Sanat ve İnsan > INTERNATIONAL FORUM

Almancada edatlar (Präpositionen)

INTERNATIONAL FORUM forumunda yer alan Almancada edatlar (Präpositionen) konusu , Almancada edatlar (Präpositionen) EDATLAR almancada edatları üç grupta inceliyoruz arkadaşlar... öncelikle akkusativ "i- hali" alan edatlar... dativ "e-hali" alan edatlar hem akkusativ hem dativ alan edatlar... İYİ İNCELEMELER AKKUSATİV ALAN ...

Yeni Konu aç Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Stil
Alt 18-08-2012, 16:47   #1 (permalink)
 
. Ȥεოғ!яα . - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)

Cool Almancada edatlar (Präpositionen)



Almancada edatlar (Präpositionen)

EDATLAR


almancada edatları üç grupta inceliyoruz arkadaşlar...

öncelikle akkusativ "i- hali" alan edatlar...

dativ "e-hali" alan edatlar

hem akkusativ hem dativ alan edatlar...




İYİ İNCELEMELER


AKKUSATİV ALAN EDATLAR

bu konumuzda tam 7 tane edatımız mevcut arkadaşlar...

Für
um
durch
ohne
gegen
entlang
bis



FÜR "İÇİN"

almancada "için" anlamına gelen sözcüğümüz für dür...

her zaman akkusativ alan bir edattır...



zB "örnekler"

für wen arbeitest du?.............kim için çalışıyorsun?

İch muss für meine Tochter arbeiten.................kızım için çalışmak zorundayım

für dich bin ich hier................ben senin için buradayım



UM "ETRAFINDA/ ÇEVRESİNDE"

um edatı almancada etrafında çevresinde anlamında kullanılır...

ikinci bir kullanım alanı da saatlerde "de..da" anlamında kullanılır.



zB

ich stehe jeden morgen um 7 uhr auf.................her sabah saat 7 de kalkıyorum

die Katze sitzt um den Tisch...........kedi masanın çevresinde oturuyor



DURCH "İÇİNDEN GEÇEREK"

durch edatı da her zaman akusativ alan edatımızdır...

başka kullanım alanlarıda vardır bu edatın...

sayesinde vasıtasıyla anlamında da örnekler bulunur...



zB

mein Vater fâhrt mit dem Auto durch die Stadt.........babam arabayla şehrin içinden geçerek gidiyor.

ich bestehe die Prüfung durch dich........ sınavı senin sayende başarıyorum



OHNE "SİZ-SIZ"

almancada ohne edatı daima akkusativ almaktadır...

siz sız anlamında kullnılmaktadır...



zB

Ohne Hoffnung kannst diese arbeit nicht schaffen.............Ümitsiz bu isi basaramazsin

wohin gehst du ohne mich?.........bensiz nereye gidiyorsun?



GEGEN "BİRŞEYE KARŞI"

gegen edatı da daima akkusativ alan edatlarımız arasındadır...

birşeye karşı olmak anlamını taşımaktadır...



zB

dein Auto geht gegen mein auto..........senin araban benim arabama karşı gidiyor

Er schwimmt gegen den Strom..............Akintiya karsi yüzüyor


ENTLANG "BOYUNCA"

her zaman akkusativ alan edatlarımızdan bir tanesi de antlang dır...

boyunca anlamına gelmektedir.



zB

er geht entlang die Strasse.................yol boyunca gidiyor

entlang die Richtung ist die Strassen sehr schlecht..............istikamet boyunca yollar çok kötü



BİS "E-A KADAR""

bis edatımız da her zaman akkusativ halde kullanılır...

e-a kadar anlamına gelmektedir...



zB

İch will bis Ankara fahren...........ankaraya kadar gitmek istiyorum

das Auto fâhrt bis den Bahnhof nicht...........araba istasyona kadar gitmez

DATİV ALAN EDATLAR

MİT "İLE"

almancada "ile" anlamına gelir "mit" edatı...

her zaman dativ olarak kullanılır...



zB örnekler

du kannst mit den Kindern spielen............çocuklarla oynayabilirsin.

kommen Sie bitte mit mir!...............lütfen benimle geliniz!

mit wem sprichst du jetzt................kiminle konuşuyorsun şimdi



AUS "DEN -DAN"

almancada den dan anlamına gelen edatımızdan biri aus tur...

her zaman dativ olarak kullanılır bu edat...



zB

kommst du aus istanbul?...........istanbuldan mı geliyorsun?

ich kann nach dort aus der Schule gehen.................oraya okuldan gidebilirim

nimm bitte aus dem Schrank!...............dolaptan al lütfen!



VON

almanca da den dan anlamında kullanılır...

her zaman dativ alan bir edattır...

aus edatından farkı ise von edatının daha çok kişi için kullanılmasıdır...



zB

von wem kommt der Brief..........mektup kimden geliyor

der Brief kommt von mir...............mektup benden geliyor

du kommst von dir ..........sizden gelirsin



BEİ "YANINDA"

almancada yanında anlamında gelen edatımızdır...

her zaman dativ alır...



zB

er kommt bei dem arzt........o doktordan geliyor

ich wohne bei meinem eltern.............ailemin yanında oturuyorum

Beim Essen spricht man nicht...........emek esnasinda konusulmaz



SEİT "DEN DAN BERİ"

almancada den dan beri anlamına gelen edatımızdır...

her zaman dativ alır...



zB

seit wann bist du hier?..............ne zamandan beri buradasın?

ich laufe seit einem monat............bir aydan beri koşuyorum

seit Mittwoch lerne ich deutsch...........çarşambadan beri almanca öğreniyorum


NACH "YE-YA"

temel olarak ye ya anlamına gelen nach sözcüğü şu anlamlarda kullanılabiliyor...

saatlerde geçe anlamını verir...

göre anlamı katar...



zB

ich will nach Deutschland fliegen.................almanya ya gitmek istiyorum

nach meiner meinung...........benim görüşüme göre

Nach dem Gesetz ist das Verboten...........Kanuna göre bu yasak

es ist 3 nach 7 uhr.............saat 7 yi 3 geçiyor



ZU "YE YA"

almancada ye ya anlamına gelen ikinci edatımızdır edatımızdır...

her zaman dativ alır...



zB

ich gehe zu meinen Freund................arkadaşıma gidiyorum

du gehst zum arzt............doktora gidiyor



GEGENÜBER "KARŞISINDA"

almancada karşısında bulunmak anlamına gelen edatımız gegenüberdir...

her zaman dativ alan edatımızdır...



zB

ich wohne gegenüber dem Bahnhof.............istasyonun karşısında oturuyorum

du kannst mich gegenüber der post warten.........beni postanenin karşısında bekleyebilirsin


HEM AKKUSATİV HEM DATİV ALAN EDATLAR


hem akkusativ hem de dativ alan edatlarımız 9 tanedir...

bunlar...



AN : Yaninda..............Yanina

AUF : Üstünde..............Üstüne

HINTER: Arkasinda..............Arkasina

NEBEN.. Yaninda.............Yanina (temas yok)

IN : Icinde.................Icine

UNTER : Altinda................Altina

ÜBER : Üzerinde...........Üzerine (temas yok)

VOR : Önünde...............Önüne

ZWISCHEN: Arasinda............Arasina



not: bu 9 tane edatımız hem dativ alan edatlarımızdır...

bunlar nasıl ayrılır? sorusunun cevabı çok basittir...

wo: nerede "bulunma anlamı katar cümleye... bu yüzden cevabı dativ dir"

wohin: nereye "yönelme anlamı katıyor cümleye... bu yüzden akkusativ edatları kapsar"



AN "YANINA- YANINDA"

STEH NİCHT AN DER WAND..............duvarın yanında durma

SİE KÖNNEN AN DAS FENSTER GEHEN..............pencerenin yanına gidebilirsiniz

DU KANNST DAS BİLD AN DEN TİSCH STELLEN.............resmi duvarın yanına koyabilirsin



AUF "ÜSTÜNDE- ÜSTÜNE"

İCH LEGE DAS BUCH AUF DEN TİSCH............kitabı masanın üzerine koyuyorum

DİE BLUMEN STEHEN AUF DEM TİSCH..............çiçekler masanın üzerinde duruyor



UNTER "ALTINA- ALTINDA"

DİE KATZE STEHT UNTER DEM TİSCH...........kedi masanın altında duruyor

DİE KATZE GEHT UNTER DEN TİSCH............kedi masanın altına gidiyor



İN "İÇİNE İÇİNDE"

İCH GEHE JEDEN MORGEN İN DİE SCHULE.............her sabah okula gidiyorum

İCH HABE İN DER SCHULE EİNEN STİFT GEFUNDEN..........okulda bir kalem buldum



ÜBER "ÜZERİNE-ÜZERİNDE"

DİE LAMPE HÂNGT ÜBER DEM TİSCH.............lamba masanın üzerinde asılı

DAS FLUGZEUG FLİEGT ÜBER DER STADT............uçak şehrin üzerinden gidiyor



not: über edatımızın ikinci bir anlamıda "hakkında" olarak kullanılmasıdır...
WAS SAGST DU ÜBER MİCH............ne söylüyorsun benim hakkımda



HİNTER" ARKASINA- ARKASINDA"

DİE KİNDER SPİELEN HİNTER DEM HAUS................çocuklar evin arkasında oynuyorlar

İCH GEHE JETZT HİNTER DAS HAUS................evin arkasına gidiyorum



VOR "ÖNÜNE- ÖNÜNDE"

WARST DU JETZT VOR DEM KRANKENHAUS.............şimdi hastanenin önünde mi bekliyorsun?

KOMM BİTTE VOR DAS HAUS............lütfen hastanenin önüne gel !



not: "vor" edatı birde saatlerde "var" anlamında kullanılır

es ist 5 vor 10 uhr...................saat 10 a 5 var.


NEBEN" YANINA- YANINDA"

DU WOHNST NEBEN DEM BAHNHOF.............istasyonun yanında oturuyorsun.

ER WİRD NEBEN MİCH SİTZEN........... o benim yanıma oturacak



ZWİSCHEN "ARASINA- ARASINDA"

LEGEN SİE DAS HEFT ZWİSCHEN DİE BÜCHER.............defteri kitapların arasına koyunuz!

DAS HEFT LİEGT ZWİCHEN DEN BÜCHERN............defter kitapların arasında bulunuyor

ÖRNEK AKKUSATİV CÜMLELER

1. Ich habe den Unfal durch meinen Bruder erfahren.....kazayı erkek kardeşim vasıtasıyla öğrendim.

2. Der Student geht durch den Garten ins Haus.....öğrenci bahçeden geçerek eve gidiyor.

3. Das Auto fâhrt durch die Stadt.....araba şehirden geçerek gidiyor.

4. Der Vater und die Mutter arbeiten für uns.....anne ve baba bizim için çalışıyorlar.

5. Meine Mutter kocht Koffe für die Gâste.....annem misafirler için kahve pişiriyor.

6. Ich bin ohne Wohnung.....evsizim.

7. Ich bin ohne Hofnung.....ümitsizim.

8. Das Zimmer kostet ohne das Frühstück zwanzig Euro.....oda ücreti kahvaltısız yirmi eurodur.

9. Du kommst immer ohne Tasche in die schule.....her zaman çantasız okula geliyorsun.

10 Der Artz wird um acht Uhr kommen.....doktor saat sekizde gelecek.

11.Die katze lâuft um den Tisch.....kedi masanın etrafında koşuyor.

12. Die Familie sitzt um den kleinen Tisch im Garten.....aile bahçede küçük masanın etrafında oturuyor.

13. Der Mann ist immer gut gegen seine Kinder.....adam çocuklara karşı daima iyidir.

14. Ich bin gegen den Krieg.....savaşa karşıyım.

15. Mein Vater kommt gegen Abend nach Hause.....babam akşama doğru eve gelir.

16. Dieses Auto fâhrt bis Mersin.....bu araba mersine kadar gidiyor.

17. Du must mir bis Morgen eine Antwort geben.....yarına kadar bana bir cevap vermek zorundasın.

18. Ich kann dich bis zum Fughafen mitnehmen.....seni havaalanına kadar götürebilirim.

19. Die Mâdchen laufen den Garten entlang.....kız çocukları bahçe boyunca koşuyorlar.

20. Den Weg entlang.....yol boyunca.

21. Wir gehen die grosse Strasse entlang.....büyük cadde boyunca gidiyoruz.


DATİV ÖRNEK CÜMLELER

Der Vater spielt mit den Kindern.....Baba çocuklarla oynuyor.

Ich will den Brief mit diesem Stift schreiben.....Bu kalemler mektup yazmak istiyorum

Diese Postkarte kommt von meiner Freundin....Mektup kız arkadaşımdan geliyor.

Von Mersin bis Antalya....Mersinden Antalyaya

Sie nimmt das Geld aus der Tasche.....Çantadan para alıyor.

Aus alter Zeit....Eski zamandan

Wir fahren nach Hause.....Biz eve gidiyoruz
Die Fenster gehen nach Norden.....Pencereler kuzeye bakıyor.

Seit wann lernen sie Deutsch?.....Ne zamandan beri almanca öğreniyorsunuz?

Seit langer Zeit haben wir uns nicht gesehen.....Uzun zamandan beri görmedik

Dieser Bus fahrt zur Üniverzitat.....Bu otobüs üniversiteye gidiyor.

Du must heute zum Arzt gehen.....Bugün doktora gitmek zorundasın

Deine Tasche liegt bei dem Schrank.....Çanta dolapta duruyor.
Bei uns zu Hause isst man viel gemüse.....Bizde evde çok sebze yenir.

Ich stelle meinen Sessel dem Fernsehen gegenüber.....Koltuğumu TV nin karşısına koyuyorum.

Das Krankenhaus liegt unserem Laden gegenüber.....Hastane dükkanımızın karşısında duruyor.

HEM DATİV HEM AKKUSATİV ÖRNEK CÜMLELER



Er parkt sein Auto an das Haus.....Arabasını evin bitişiğine park ediyor

Das Bild hangt an der Wand.....Resim duvarda asılı duruyor.

Ich lege meinen Stift auf das Buch.....Kalemimi kitabın üstüne koyuyorum.

Das Buch liegt auf dem Tisch.....Kitap masanın üstünde duruyor

Wir legen alte Bilder hinter den Schrank.....Eski resimleri dolabın arkasına koyuyoruz.

Die Katze spielt hinter dem Sofa.....Kedi kanepenin arkasında oynuyor.

Ebru geht in sein Zimmer.....Ebru odasına gidiyor

Der Vater schlaft in seiner Zimmer.....Baba odasında uyuyor

Die Kinder legen den Ball vor das Haus.....Çocuklar topu evin önüne koyuyorlar.

Unser Haus liegen vor der Mosche.....Evimiz caminin önünde duruyor.

Ich hange die Lampe über den Tisch.....Lambayı masanın üzerine asıyorum

Ich trage einen Mantel über der Jacke.....Ceketin üzerine bir manto giyiyorum

Wir sitzen uns unter den Baum.....Ağacın altında oturuyoruz.

Der Hund liegt unter dem Tisch.....Köpek masanın altında duruyor

Wir stellen die Vase neben das Fernsehen.....Vazoyu pencerenin yanına koyuyoruz

Dilek steht neben mir.....Dilek yanımda duruyor

. Ȥεოғ!яα . isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Yeni Konu aç Cevapla

Bu konunun kısa yolunu aşağıdaki sitelere ekleyebilirsiniz.


Seçenekler
Stil


Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Forum Cevaplar Son Mesaj
Almancada kullanılan deyimler . Ȥεოғ!яα . INTERNATIONAL FORUM 0 18-08-2012 16:38
Genitiv (-in hali) Präpositionen (Edatlar) ve Verben Mit Prâpositionen "edatlı fiille . Ȥεოғ!яα . INTERNATIONAL FORUM 0 18-08-2012 16:35
Almancada Artikel Kullanımı -Mαvi Uçuгuм. INTERNATIONAL FORUM 3 03-08-2012 02:03
Präpositionen (Edatlar) -Mαvi Uçuгuм. INTERNATIONAL FORUM 0 03-08-2012 01:52
Prapositionen Mit Zwei Kasus -Mαvi Uçuгuм. INTERNATIONAL FORUM 0 30-07-2012 08:12


Tüm Zamanlar GMT +3 Olarak Ayarlanmış. Şuanki Zaman: 02:15.




Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0 ©2011, Crawlability, Inc.

Rüya Tabirleri

Forum Sitemizde,5651 Sayılı Kanun'un 8. Maddesine ve T.C.K'nın 125.Maddesine Göre Bütün Üyelerimiz Yaptıkları Paylaşımlardan Sorumludur.Site Hakkında Yapılacak Tüm Şikayet,öneri vb işlemler için İletişim Adresimizden Bize ulaşabilirsiniz.

"Tapımızda (Yolumuzda) Riyazat yok; Burada hep Lütuf var, Bağış var. Hep Sevgi, Hep Gönül Alış, Hep aşk hep Huzur var Burada."
''Mevlana''