Almancada edatlar (Präpositionen)

'INTERNATIONAL FORUM' forumunda . Ȥεოғ!яα . tarafından 18 Ağustos 2012 tarihinde açılan konu

  1. . Ȥεოғ!яα .

    . Ȥεოғ!яα . <marquee><b><font color="#777777">I wαnted color.

    Katılım:
    14 Ağustos 2012
    Mesaj:
    7,746
    Ödül Puanları:
    0
    Meslek:
    Öğrenci
    EDATLAR


    almancada edatları üç grupta inceliyoruz arkadaşlar...

    öncelikle akkusativ "i- hali" alan edatlar...

    dativ "e-hali" alan edatlar

    hem akkusativ hem dativ alan edatlar...




    İYİ İNCELEMELER


    AKKUSATİV ALAN EDATLAR

    bu konumuzda tam 7 tane edatımız mevcut arkadaşlar...

    Für
    um
    durch
    ohne
    gegen
    entlang
    bis



    FÜR "İÇİN"

    almancada "için" anlamına gelen sözcüğümüz für dür...

    her zaman akkusativ alan bir edattır...



    zB "örnekler"

    für wen arbeitest du?.............kim için çalışıyorsun?

    İch muss für meine Tochter arbeiten.................kızım için çalışmak zorundayım

    für dich bin ich hier................ben senin için buradayım



    UM "ETRAFINDA/ ÇEVRESİNDE"

    um edatı almancada etrafında[​IMG] çevresinde anlamında kullanılır...

    ikinci bir kullanım alanı da saatlerde "de..da" anlamında kullanılır.



    zB

    ich stehe jeden morgen um 7 uhr auf.................her sabah saat 7 de kalkıyorum

    die Katze sitzt um den Tisch...........kedi masanın çevresinde oturuyor



    DURCH "İÇİNDEN GEÇEREK"

    durch edatı da her zaman akusativ alan edatımızdır...

    başka kullanım alanlarıda vardır bu edatın...

    sayesinde[​IMG] vasıtasıyla anlamında da örnekler bulunur...



    zB

    mein Vater fâhrt mit dem Auto durch die Stadt.........babam arabayla şehrin içinden geçerek gidiyor.

    ich bestehe die Prüfung durch dich........ sınavı senin sayende başarıyorum



    OHNE "SİZ-SIZ"

    almancada ohne edatı daima akkusativ almaktadır...

    siz sız anlamında kullnılmaktadır...



    zB

    Ohne Hoffnung kannst diese arbeit nicht schaffen.............Ümitsiz bu isi basaramazsin

    wohin gehst du ohne mich?.........bensiz nereye gidiyorsun?



    GEGEN "BİRŞEYE KARŞI"

    gegen edatı da daima akkusativ alan edatlarımız arasındadır...

    birşeye karşı olmak anlamını taşımaktadır...



    zB

    dein Auto geht gegen mein auto..........senin araban benim arabama karşı gidiyor

    Er schwimmt gegen den Strom..............Akintiya karsi yüzüyor


    ENTLANG "BOYUNCA"

    her zaman akkusativ alan edatlarımızdan bir tanesi de antlang dır...

    boyunca anlamına gelmektedir.



    zB

    er geht entlang die Strasse.................yol boyunca gidiyor

    entlang die Richtung ist die Strassen sehr schlecht..............istikamet boyunca yollar çok kötü



    BİS "E-A KADAR""

    bis edatımız da her zaman akkusativ halde kullanılır...

    e-a kadar anlamına gelmektedir...



    zB

    İch will bis Ankara fahren...........ankaraya kadar gitmek istiyorum

    das Auto fâhrt bis den Bahnhof nicht...........araba istasyona kadar gitmez

    DATİV ALAN EDATLAR

    MİT "İLE"

    almancada "ile" anlamına gelir "mit" edatı...

    her zaman dativ olarak kullanılır...



    zB örnekler

    du kannst mit den Kindern spielen............çocuklarla oynayabilirsin.

    kommen Sie bitte mit mir!...............lütfen benimle geliniz!

    mit wem sprichst du jetzt................kiminle konuşuyorsun şimdi



    AUS "DEN -DAN"

    almancada den dan anlamına gelen edatımızdan biri aus tur...

    her zaman dativ olarak kullanılır bu edat...



    zB

    kommst du aus istanbul?...........istanbuldan mı geliyorsun?

    ich kann nach dort aus der Schule gehen.................oraya okuldan gidebilirim

    nimm bitte aus dem Schrank!...............dolaptan al lütfen!



    VON

    almanca da den dan anlamında kullanılır...

    her zaman dativ alan bir edattır...

    aus edatından farkı ise von edatının daha çok kişi için kullanılmasıdır...



    zB

    von wem kommt der Brief..........mektup kimden geliyor

    der Brief kommt von mir...............mektup benden geliyor

    du kommst von dir ..........sizden gelirsin



    BEİ "YANINDA"

    almancada yanında anlamında gelen edatımızdır...

    her zaman dativ alır...



    zB

    er kommt bei dem arzt........o doktordan geliyor

    ich wohne bei meinem eltern.............ailemin yanında oturuyorum

    Beim Essen spricht man nicht...........emek esnasinda konusulmaz



    SEİT "DEN DAN BERİ"

    almancada den dan beri anlamına gelen edatımızdır...

    her zaman dativ alır...



    zB

    seit wann bist du hier?..............ne zamandan beri buradasın?

    ich laufe seit einem monat............bir aydan beri koşuyorum

    seit Mittwoch lerne ich deutsch...........çarşambadan beri almanca öğreniyorum


    NACH "YE-YA"

    temel olarak ye ya anlamına gelen nach sözcüğü şu anlamlarda kullanılabiliyor...

    saatlerde geçe anlamını verir...

    göre anlamı katar...



    zB

    ich will nach Deutschland fliegen.................almanya ya gitmek istiyorum

    nach meiner meinung...........benim görüşüme göre

    Nach dem Gesetz ist das Verboten...........Kanuna göre bu yasak

    es ist 3 nach 7 uhr.............saat 7 yi 3 geçiyor



    ZU "YE YA"

    almancada ye ya anlamına gelen ikinci edatımızdır edatımızdır...

    her zaman dativ alır...



    zB

    ich gehe zu meinen Freund................arkadaşıma gidiyorum

    du gehst zum arzt............doktora gidiyor



    GEGENÜBER "KARŞISINDA"

    almancada karşısında bulunmak anlamına gelen edatımız gegenüberdir...

    her zaman dativ alan edatımızdır...



    zB

    ich wohne gegenüber dem Bahnhof.............istasyonun karşısında oturuyorum

    du kannst mich gegenüber der post warten.........beni postanenin karşısında bekleyebilirsin


    HEM AKKUSATİV HEM DATİV ALAN EDATLAR


    hem akkusativ hem de dativ alan edatlarımız 9 tanedir...

    bunlar...



    AN : Yaninda..............Yanina

    AUF : Üstünde..............Üstüne

    HINTER: Arkasinda..............Arkasina

    NEBEN.. Yaninda.............Yanina (temas yok)

    IN : Icinde.................Icine

    UNTER : Altinda................Altina

    ÜBER : Üzerinde...........Üzerine (temas yok)

    VOR : Önünde...............Önüne

    ZWISCHEN: Arasinda............Arasina



    not: bu 9 tane edatımız hem dativ alan edatlarımızdır...

    bunlar nasıl ayrılır? sorusunun cevabı çok basittir...

    wo: nerede "bulunma anlamı katar cümleye... bu yüzden cevabı dativ dir"

    wohin: nereye "yönelme anlamı katıyor cümleye... bu yüzden akkusativ edatları kapsar"



    AN "YANINA- YANINDA"

    STEH NİCHT AN DER WAND..............duvarın yanında durma

    SİE KÖNNEN AN DAS FENSTER GEHEN..............pencerenin yanına gidebilirsiniz

    DU KANNST DAS BİLD AN DEN TİSCH STELLEN.............resmi duvarın yanına koyabilirsin



    AUF "ÜSTÜNDE- ÜSTÜNE"

    İCH LEGE DAS BUCH AUF DEN TİSCH............kitabı masanın üzerine koyuyorum

    DİE BLUMEN STEHEN AUF DEM TİSCH..............çiçekler masanın üzerinde duruyor



    UNTER "ALTINA- ALTINDA"

    DİE KATZE STEHT UNTER DEM TİSCH...........kedi masanın altında duruyor

    DİE KATZE GEHT UNTER DEN TİSCH............kedi masanın altına gidiyor



    İN "İÇİNE[​IMG] İÇİNDE"

    İCH GEHE JEDEN MORGEN İN DİE SCHULE.............her sabah okula gidiyorum

    İCH HABE İN DER SCHULE EİNEN STİFT GEFUNDEN..........okulda bir kalem buldum



    ÜBER "ÜZERİNE-ÜZERİNDE"

    DİE LAMPE HÂNGT ÜBER DEM TİSCH.............lamba masanın üzerinde asılı

    DAS FLUGZEUG FLİEGT ÜBER DER STADT............uçak şehrin üzerinden gidiyor



    not: über edatımızın ikinci bir anlamıda "hakkında" olarak kullanılmasıdır...
    WAS SAGST DU ÜBER MİCH............ne söylüyorsun benim hakkımda



    HİNTER" ARKASINA- ARKASINDA"

    DİE KİNDER SPİELEN HİNTER DEM HAUS................çocuklar evin arkasında oynuyorlar

    İCH GEHE JETZT HİNTER DAS HAUS................evin arkasına gidiyorum



    VOR "ÖNÜNE- ÖNÜNDE"

    WARST DU JETZT VOR DEM KRANKENHAUS.............şimdi hastanenin önünde mi bekliyorsun?

    KOMM BİTTE VOR DAS HAUS............lütfen hastanenin önüne gel !



    not: "vor" edatı birde saatlerde "var" anlamında kullanılır

    es ist 5 vor 10 uhr...................saat 10 a 5 var.


    NEBEN" YANINA- YANINDA"

    DU WOHNST NEBEN DEM BAHNHOF.............istasyonun yanında oturuyorsun.

    ER WİRD NEBEN MİCH SİTZEN........... o benim yanıma oturacak



    ZWİSCHEN "ARASINA- ARASINDA"

    LEGEN SİE DAS HEFT ZWİSCHEN DİE BÜCHER.............defteri kitapların arasına koyunuz!

    DAS HEFT LİEGT ZWİCHEN DEN BÜCHERN............defter kitapların arasında bulunuyor

    ÖRNEK AKKUSATİV CÜMLELER

    1. Ich habe den Unfal durch meinen Bruder erfahren.....kazayı erkek kardeşim vasıtasıyla öğrendim.

    2. Der Student geht durch den Garten ins Haus.....öğrenci bahçeden geçerek eve gidiyor.

    3. Das Auto fâhrt durch die Stadt.....araba şehirden geçerek gidiyor.

    4. Der Vater und die Mutter arbeiten für uns.....anne ve baba bizim için çalışıyorlar.

    5. Meine Mutter kocht Koffe für die Gâste.....annem misafirler için kahve pişiriyor.

    6. Ich bin ohne Wohnung.....evsizim.

    7. Ich bin ohne Hofnung.....ümitsizim.

    8. Das Zimmer kostet ohne das Frühstück zwanzig Euro.....oda ücreti kahvaltısız yirmi eurodur.

    9. Du kommst immer ohne Tasche in die schule.....her zaman çantasız okula geliyorsun.

    10 Der Artz wird um acht Uhr kommen.....doktor saat sekizde gelecek.

    11.Die katze lâuft um den Tisch.....kedi masanın etrafında koşuyor.

    12. Die Familie sitzt um den kleinen Tisch im Garten.....aile bahçede küçük masanın etrafında oturuyor.

    13. Der Mann ist immer gut gegen seine Kinder.....adam çocuklara karşı daima iyidir.

    14. Ich bin gegen den Krieg.....savaşa karşıyım.

    15. Mein Vater kommt gegen Abend nach Hause.....babam akşama doğru eve gelir.

    16. Dieses Auto fâhrt bis Mersin.....bu araba mersine kadar gidiyor.

    17. Du must mir bis Morgen eine Antwort geben.....yarına kadar bana bir cevap vermek zorundasın.

    18. Ich kann dich bis zum Fughafen mitnehmen.....seni havaalanına kadar götürebilirim.

    19. Die Mâdchen laufen den Garten entlang.....kız çocukları bahçe boyunca koşuyorlar.

    20. Den Weg entlang.....yol boyunca.

    21. Wir gehen die grosse Strasse entlang.....büyük cadde boyunca gidiyoruz.


    DATİV ÖRNEK CÜMLELER

    Der Vater spielt mit den Kindern.....Baba çocuklarla oynuyor.

    Ich will den Brief mit diesem Stift schreiben.....Bu kalemler mektup yazmak istiyorum

    Diese Postkarte kommt von meiner Freundin....Mektup kız arkadaşımdan geliyor.

    Von Mersin bis Antalya....Mersinden Antalyaya

    Sie nimmt das Geld aus der Tasche.....Çantadan para alıyor.

    Aus alter Zeit....Eski zamandan

    Wir fahren nach Hause.....Biz eve gidiyoruz
    Die Fenster gehen nach Norden.....Pencereler kuzeye bakıyor.

    Seit wann lernen sie Deutsch?.....Ne zamandan beri almanca öğreniyorsunuz?

    Seit langer Zeit haben wir uns nicht gesehen.....Uzun zamandan beri görmedik

    Dieser Bus fahrt zur Üniverzitat.....Bu otobüs üniversiteye gidiyor.

    Du must heute zum Arzt gehen.....Bugün doktora gitmek zorundasın

    Deine Tasche liegt bei dem Schrank.....Çanta dolapta duruyor.
    Bei uns zu Hause isst man viel gemüse.....Bizde evde çok sebze yenir.

    Ich stelle meinen Sessel dem Fernsehen gegenüber.....Koltuğumu TV nin karşısına koyuyorum.

    Das Krankenhaus liegt unserem Laden gegenüber.....Hastane dükkanımızın karşısında duruyor.

    HEM DATİV HEM AKKUSATİV ÖRNEK CÜMLELER



    Er parkt sein Auto an das Haus.....Arabasını evin bitişiğine park ediyor

    Das Bild hangt an der Wand.....Resim duvarda asılı duruyor.

    Ich lege meinen Stift auf das Buch.....Kalemimi kitabın üstüne koyuyorum.

    Das Buch liegt auf dem Tisch.....Kitap masanın üstünde duruyor

    Wir legen alte Bilder hinter den Schrank.....Eski resimleri dolabın arkasına koyuyoruz.

    Die Katze spielt hinter dem Sofa.....Kedi kanepenin arkasında oynuyor.

    Ebru geht in sein Zimmer.....Ebru odasına gidiyor

    Der Vater schlaft in seiner Zimmer.....Baba odasında uyuyor

    Die Kinder legen den Ball vor das Haus.....Çocuklar topu evin önüne koyuyorlar.

    Unser Haus liegen vor der Mosche.....Evimiz caminin önünde duruyor.

    Ich hange die Lampe über den Tisch.....Lambayı masanın üzerine asıyorum

    Ich trage einen Mantel über der Jacke.....Ceketin üzerine bir manto giyiyorum

    Wir sitzen uns unter den Baum.....Ağacın altında oturuyoruz.

    Der Hund liegt unter dem Tisch.....Köpek masanın altında duruyor

    Wir stellen die Vase neben das Fernsehen.....Vazoyu pencerenin yanına koyuyoruz

    Dilek steht neben mir.....Dilek yanımda duruyor

     

Bu Sayfayı Paylaş